|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>; G% N7 b( H4 C% r0 h& s
< ></P>3 ?, [" h, e4 p* H8 Q4 k) k% q
< >down by the sally gardens </P>
' U: q# S+ [: f; E< >my love and I did meet; </P>3 E% X+ `$ {; q5 A5 W9 R+ Y! K% p
< >She passed the salley gardens </P>
; L5 X8 c, g7 I# n/ E4 }< >with little snow-white feet. </P>
& S0 e3 |+ ]7 E+ S( n, j< >She bid me take love easy, </P>, A7 A9 D& e: ~) G
< >as the leaves grow on the tree; </P>3 K1 `" A! M* _; n7 K8 K
< >But I, being young and foolish, </P>
4 M, W+ [8 T9 O6 d7 I< >with her did not agree. </P>0 M+ O0 I4 r' j7 I
<P></P>
) _( U, [+ a1 H2 o/ h3 U& j<P>In a field by the river </P>! k9 ~! t9 }7 V
<P>my love and I did stand,</P>0 a+ B7 U" a; m. P( {
<P>And on my leaning shoulder </P>
8 J9 Z) x) I: D9 Q+ Y/ J* I<P>she laid her snow-white hand. </P>0 l/ r$ V, i5 l1 |" B
<P>She bid me take life easy, </P>8 p9 m5 }4 d9 C# m8 X/ Y% S! x
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
$ ~2 W7 G9 a9 P+ L @/ x& ~. }+ m<P>But I was young and foolish, </P>. {; R ?* ~3 U0 r; ?& ~
<P>and now am full of tears.</P>" b" b Z% C; L1 E; T5 s5 m# Z8 i
; w: R A, y: p+ S+ g! F$ a7 b8 N
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|