杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26911|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
; s, `4 V" ?6 M2 d! D% p娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. ?, n& d; j, g1 L/ d/ ]' t  b( _9 [& Q( g; S, u
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + G8 _% ~6 B2 |2 k0 Y" [
/ c" V* H" V9 W& [
Un signe, une larme,  : j5 Q, \2 l5 Z' \
面对暗示泪成行,
  
& L- x( S2 S- ]3 f3 R: G( y$ H' [+ {un mot, une arme,  7 y/ [/ i  h+ k) r7 {9 |
听话听音心已伤,  
( F7 k  i3 H( G6 [1 p* G* Z0 F+ Lnettoyer les etoiles  # R, ?1 }6 p! ?; O/ j" \
可怜春心枉陶醉,  * b9 p5 E6 a+ T8 ]
a l'alcool de mon âme  7 x7 V& {7 F0 y* R& l4 \
清心拭泪抚情殇。 # C0 i3 ^2 f/ {( g# D0 P
Un vide, un mal  
/ |) ]0 ]; Z% \9 s4 S; {阵阵空虚成悲伤,  
) x) l- c; X/ [2 B5 Odes roses qui se fanent  
- P! r' J. m$ f9 Q朵朵玫瑰已凋相,  % o9 i3 r8 k: R$ M( Q9 x' L# D" h
quelqu'un qui prend la place de  " D9 W+ U! [( t/ i
可叹帅哥作异梦,  
4 G1 I+ E0 ^$ z4 t5 R4 `quelqu'un d'autre  , g9 G9 Q8 D/ k% H/ h3 o6 C9 ~( }! e5 X' s
移情别处负心郎。  1 I6 ?3 L8 u4 c3 M  L  {" O
Un ange frappe a ma porte  
2 O6 z" a3 S2 l( H天使欲敲我心房,
/ q; r# p# L4 M* `/ o8 n3 pEst-ce que je le laisse entrer  - E+ a$ ~) M8 E3 F: _8 R5 |
是否开启费思量。  % T0 T, O1 ~0 r$ C
Ce n'est pas toujours ma faute  ' N3 ^3 b: f4 y6 A; X- `" A
纵然往事消如烟,  ' d+ o& d7 w! O
Si les choses sont cassees  
" E6 R) V2 v! ?, p岂能怨错在我方。
3 u6 a/ \+ F/ QLe diable frappe a ma porte  
- J4 h" I& }* c0 T- c! p1 D魔鬼亦敲我心房,  
! R2 x. v* x  bIl demande a me parler  - h3 R, ~* P0 w7 E" ]! ]
信誓旦旦诉衷肠,  * V$ [1 v1 w8 T9 n
Il y a en moi toujours l'autre  8 s0 H% m: c- M; M: U8 }8 d
在我眼中都一样,  
6 i8 T# \  F: A, X# `: {/ IAttire par le danger  
: M( x% Q4 J% b皆如虚情负心郎。
# b" j9 x* ?' gUn filtre, une faille,  2 b$ A* ^) k! m: g/ K4 E
次次经历遭心伤,  
. E) N$ c! S7 j- m+ M, ]l'amour, une paille,  
" H: Q- d; P% X& {& M4 r次次恋爱遇痴郎。  
+ m4 f: D" z2 p5 Sje me noie dans un verre d'eau  " V" p7 z8 O, `5 v: T4 U4 y  ~7 ]
手足无措苦惆怅,  ' F& ?2 J5 G$ V9 ?4 S) Q7 Y
j'me sens mal dans ma peau  
. x) _" h# ^/ q6 H( U4 G长歌当哭断柔肠。 3 S- W8 I6 g# e5 h* h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  $ I6 K; B) D% P$ F
笑傲人世弃虚妄,  
  _: ?6 m4 A" U/ Z) r4 E' yle soleil ne va jamais se lever.    w$ Z0 H4 ?% ~" N6 H' w+ P
心中太阳未露光。
# \. q. Y, y6 x- V1 S+ z; W1 zUn ange frappe a ma porte  
) K( i& \& s; U# J) ?天使欲敲我心房,  # K- t  K( B( h, ]
Est-ce que je le laisse entrer  
1 n# ~. j' @; D是否开启费思量。  , y! `& u+ F/ J* s
Ce n'est pas toujours ma faute  : S' d* F6 L+ t9 n
纵然往事消如烟,  4 l3 Z6 L+ l# D/ \; B/ C
Si les choses sont cassees  
, M9 a* }5 I: Z; {" h岂能怨错在我方。
0 x! B. s% Z6 A( r0 p9 V" r/ ?Le diable frappe a ma porte  
1 z2 C: M6 N! H/ ^9 k9 D魔鬼亦敲我心房,  * b. f9 B$ u! l$ n; Z3 s
Il demande a me parler  
. }( m' H) Q; P4 O2 s) O! A信誓旦旦诉衷肠,  + c/ V" \4 a+ ?% v+ [& u0 c. z
Il y a en moi toujours l'autre  
( `) I4 r/ v4 Y% U* q在我眼中都一样,  
+ f) w' R: S( r' N3 |& n4 {$ z+ LAttire par le danger  . {8 ~4 K. U6 B) n0 t$ A6 H
皆如虚情负心郎。
- X+ x9 t: ^( ~5 UJe ne suis pas si forte que ça  
/ q% {  M2 E9 C生性并非志刚强,
* {  z, f- b! ~3 f* {) H" Qet la nuit je ne dors pas  
. L; g, |7 S9 }( x1 j辗转难眠夜漫长,% L: ^  T. x( u. a9 q
tous ces reves ça me met mal,  . B6 ^; r& U1 L  Z6 |1 M1 ^
历历往事把我伤。  7 i: ?3 \( ?4 I7 a6 j. g# k
Un enfant frappe a ma porte    G1 q# P/ `" o+ \3 L$ S5 P; T
一位帅弟敲心房,  8 d! T0 U# f+ `+ }& N
il laisse entrer la lumiere,  ! F" t' o) p( `$ @  A; e
射进一丝希望光,  
7 M/ B: M8 v1 a2 i# P) cil a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 @4 I0 g- \1 E" L- \$ ^5 P  L
目眩心颤山海誓,0 _2 [$ Z: y- b' r/ O
et derriere lui c'est l'enfer  
3 b3 O! B9 o# K$ A3 S风月过后梦一场。
/ r2 o  [( ~! j% s9 x% yUn ange frappe a ma porte  9 O$ p" c1 U- [) r; k2 j7 m4 q# r
天使欲敲我心房,  
. q, j8 @+ E) [: d6 XEst-ce que je le laisse entrer  
% F. M* [; c# u- R# |是否开启费思量。  9 U5 U* g7 p/ S) _8 o
Ce n'est pas toujours ma faute    L  B. [! ?/ y( |
纵然往事消如烟,  
( T4 I1 X2 J8 s, mSi les choses sont cassees  6 ^/ M, z) O4 W) W/ R* v1 B
岂能怨错在我方。  , x2 T- G9 ~* I" {. g/ y+ y
Ce n'est pas toujours ma faute  5 Q& j7 S- B5 g2 x6 u- e, L
纵然往事消如烟,  ' j! s6 v# f$ @. n4 u0 U$ V1 n9 b
Si les choses sont cassees  
* u- V; |) Z9 p岂能怨错在我方。
' F8 n9 s7 z% f9 ~; G- a& DCe n'est pas toujours ma faute  
4 I& s( }$ u# d8 \2 V. ]. s纵然往事消如烟,  - B, S  E: k) \# i* u- q( N
Si les choses sont cassees  2 G  _' k2 ^# N3 S" t; B* f; G* K
岂能怨错在我方。
7 ^: \/ z& m% A4 s
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 12:49 , Processed in 0.062595 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表