杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29495|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" k4 p" Z2 z( f* e8 A% R" ^
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; b; ~5 [' s' U- x2 N
3 g2 M; P% _" E  O( \3 o: M
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 t( l2 o  y  H4 c3 |
0 U; J* I5 _$ A7 Y7 t! j1 R9 H9 y9 u
Un signe, une larme,  : c* L! X# d4 Y+ j, d
面对暗示泪成行,
  
% g' G( u# z2 `4 C* ?+ [; m9 l3 Jun mot, une arme,  
2 d3 W# {( X: g7 U! m听话听音心已伤,  
4 B4 a0 K9 F4 x  C$ c7 ^, lnettoyer les etoiles  
. c$ Z; q! q; ]4 ]# i/ N可怜春心枉陶醉,  
* ]' T: z, C, R" Ea l'alcool de mon âme  
. P" z" ?/ z6 u清心拭泪抚情殇。
  U4 t0 x$ d1 S7 h+ p; p- kUn vide, un mal  
# |8 E+ ~1 D  v阵阵空虚成悲伤,  , l- x3 z  U# u6 B
des roses qui se fanent  
$ z4 L$ p1 t- e) _3 i. U/ O; F朵朵玫瑰已凋相,  
/ G% q9 i2 O0 B% p; W5 b/ x/ Dquelqu'un qui prend la place de  6 E" J$ i& F& b( v1 y
可叹帅哥作异梦,  
- Y) g$ d4 c( X' K8 ]" squelqu'un d'autre  / i5 K, e. E: a) t
移情别处负心郎。  
- ^* r, B0 ]' V0 Z( o) w- \Un ange frappe a ma porte  ) u+ I( N, C  ?; M$ \" r5 c, r
天使欲敲我心房, 2 \3 |7 R- l) h. N- ?& r" c9 r
Est-ce que je le laisse entrer  
2 ?% E/ c7 G2 }5 ^5 ^是否开启费思量。  
! i9 z- i7 K7 T  ~7 eCe n'est pas toujours ma faute  
. L( C2 e; O% m# M* Q  i. F0 U% `纵然往事消如烟,  4 }( s6 T2 J8 e& t* e+ X
Si les choses sont cassees  
* @$ T; X* @/ a, X: H岂能怨错在我方。 6 U: l* K/ a) j: p& w; z
Le diable frappe a ma porte  
. @9 b  \) R7 }  x- y魔鬼亦敲我心房,  $ n4 f( t7 L2 R# M- v" h9 |
Il demande a me parler  
. _, ?  {5 V$ P: {9 c: V  `" |信誓旦旦诉衷肠,  
1 A. r0 a5 L$ P  E% d8 VIl y a en moi toujours l'autre  ) v$ g7 I( s2 q8 u7 n3 p9 h$ E7 p
在我眼中都一样,  
0 r) ?3 g8 \9 V+ z3 |2 h- ?Attire par le danger  
7 i( `. R. L( }- H( D4 Y2 \皆如虚情负心郎。
+ f4 s; t- |( P8 w9 {0 u, T/ y3 H! qUn filtre, une faille,  
" L! }6 R, H7 }; K+ X$ x2 F次次经历遭心伤,  6 w. }& M" e. z& w( C, V2 x
l'amour, une paille,  $ E; ^( ?/ e) F2 ?. B
次次恋爱遇痴郎。  
- N! B7 F  `; T3 V! dje me noie dans un verre d'eau  % p% v% M3 \  a8 Y8 W0 K! e
手足无措苦惆怅,  
: M' f' c" J# z5 {3 e1 Y- sj'me sens mal dans ma peau  
/ f% R. e" h8 U$ K2 f& w长歌当哭断柔肠。
: @9 f/ P2 K8 h5 q' ^8 G) _! XJe rie je cache le vrai derriere un masque,  " k( v8 I& G" M
笑傲人世弃虚妄,  
: Y: Y) D4 B& v0 |6 c; Kle soleil ne va jamais se lever.  
5 T2 K& r, H% T% m; J$ m8 v6 }心中太阳未露光。 . t5 S; P( A4 C: B% y8 Y/ G& N
Un ange frappe a ma porte  0 Q, l' P; f3 e2 Y
天使欲敲我心房,  
  ]3 I) I* p8 s7 Y5 VEst-ce que je le laisse entrer  8 u/ _7 x- _5 [* E7 a9 a
是否开启费思量。  
( @* `  ?/ G! u: P# GCe n'est pas toujours ma faute  3 r% Y, @. |( t! L3 c9 ^
纵然往事消如烟,  1 _! d) \* Y6 G  y
Si les choses sont cassees  8 x9 B; z, `" Y9 m* h& k' M1 _
岂能怨错在我方。
1 O9 n$ d, r& W; u( l; Y' E6 kLe diable frappe a ma porte  1 F0 a! r" Y- K6 X# B! S
魔鬼亦敲我心房,  ' e' M9 O, C6 o4 _
Il demande a me parler  
0 B$ a) g6 s2 u6 d. o' a3 k信誓旦旦诉衷肠,  0 y) O/ l6 k$ `5 ?4 c4 N% @
Il y a en moi toujours l'autre  
% f0 Q/ U  w+ D5 A$ G在我眼中都一样,  ; [. d% I' A: K( w0 y. d9 ]1 t3 ?
Attire par le danger    C! s3 H6 F& t& P$ o4 N+ i
皆如虚情负心郎。 3 }; c5 L& E3 S' d; t1 @8 K/ u
Je ne suis pas si forte que ça  + h# Z, x4 n4 \
生性并非志刚强,
# [* E* b8 {+ S+ k; Fet la nuit je ne dors pas  $ ?9 L3 Q3 l3 k  t* q6 d, {" A- P3 g* h
辗转难眠夜漫长,
0 i; g; p5 a# E* _& L4 Ftous ces reves ça me met mal,  3 x3 w% R9 S1 c, x5 Z" Y
历历往事把我伤。  / Q" Z+ [  d4 T! O
Un enfant frappe a ma porte  
/ R, y3 D# ~/ g+ }3 [+ x一位帅弟敲心房,  " Y. [9 U, r4 _; H8 x+ G
il laisse entrer la lumiere,  
( t/ a& J* a, ~; D8 c  \射进一丝希望光,  - S9 `# h7 a+ c7 I1 X9 Q; g
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
( x. p- N% X& q; N' r目眩心颤山海誓,, a7 c. y/ H" ~! P1 e$ z
et derriere lui c'est l'enfer  2 g( h, G1 `& p5 ?* U/ v
风月过后梦一场。   z+ z2 l! u2 ]) P* D
Un ange frappe a ma porte  
+ G+ L0 `+ l0 z! k1 Q% D) P天使欲敲我心房,  / |5 Q! i& W/ A" r( E
Est-ce que je le laisse entrer  % x# F% L5 M& B2 P- R
是否开启费思量。  
% q  K' D! h' W5 gCe n'est pas toujours ma faute  $ z& z8 Z* J0 k: X
纵然往事消如烟,  + o+ K, ]* R3 M8 @
Si les choses sont cassees  5 u7 l$ ^: n3 c9 R  L" A/ G" h
岂能怨错在我方。  ' Y3 g/ M; u* k
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ ~4 F: `8 o' [. _; V. ^纵然往事消如烟,  
+ v$ ~5 L. h* _) S3 ESi les choses sont cassees  
; Y) [6 s) c: W6 o  {! f: ~( f0 h岂能怨错在我方。
7 S4 A7 m5 U0 y/ a1 E% KCe n'est pas toujours ma faute  3 _. h9 U( U; D* g
纵然往事消如烟,  
! Z8 `7 A3 ?0 U! X' b  f4 _) }4 zSi les choses sont cassees  ' T9 x" b: g8 m5 N1 e. S; c; v; _
岂能怨错在我方。
' k& q8 t4 L4 Z. F" v# l
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-19 15:57 , Processed in 0.049859 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表