杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28834|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  }  y; M. C1 K9 {' G娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , A. V! K  g1 D! o5 L% ?& y
8 T# b; w8 y( ^4 i, g* x1 L
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ X1 n! r6 B$ G# g0 ~
6 p' C1 N+ o$ F% ~' `' uUn signe, une larme,  
  O5 p: w0 m& C$ D) ^9 i2 f- Z7 k面对暗示泪成行,
  
! T" u( [! s5 O5 Z! e* Vun mot, une arme,  
; s3 e7 v* \) K/ L' G% I8 e听话听音心已伤,  
! D' H' D) t. s( Z: jnettoyer les etoiles  
1 q6 F1 R5 L, b  j. P. ^. h可怜春心枉陶醉,  5 n( q* p. c8 {
a l'alcool de mon âme  + z1 @# j3 j3 @
清心拭泪抚情殇。 ( v: ~! w) _3 U% ]' [6 B2 o1 ?
Un vide, un mal  
4 B& m4 a# p  N8 Q$ F阵阵空虚成悲伤,  % u5 O4 ^3 T$ Q/ Q9 t
des roses qui se fanent  0 l& r) {" P/ _$ S% [
朵朵玫瑰已凋相,  ( t! \( a" n( n- |1 c( k! Z8 V
quelqu'un qui prend la place de  " k6 \6 }; B. Q# q8 k
可叹帅哥作异梦,  
5 U6 b- d& r0 D3 B; B7 F! Pquelqu'un d'autre  
& T" }  ~1 ?6 o  l+ j0 L2 c移情别处负心郎。  
" b+ t4 g& q9 _& T; WUn ange frappe a ma porte  
2 O# ], H! G: d; ?天使欲敲我心房, 3 e9 u# [$ o3 o* q$ {
Est-ce que je le laisse entrer  - [$ F- d& S! l! x
是否开启费思量。  5 x  W$ w& f: O+ w5 Q6 |, ?/ [
Ce n'est pas toujours ma faute  , o4 r  p/ j3 e" w4 N( T& S1 \; G
纵然往事消如烟,  ; q+ A1 T3 }+ T; H& D; L/ T
Si les choses sont cassees  
, Y8 q7 s2 v/ V3 c& c& z' [" j% k岂能怨错在我方。 ! X; @6 v3 K' Z, m$ w/ u3 P
Le diable frappe a ma porte  
4 ^" F* {: r& c: |/ J* j魔鬼亦敲我心房,  
; c4 J; W- O/ n4 k1 a+ V4 t, x" [) Y3 HIl demande a me parler  & r. \; J+ C1 F6 G5 w6 e
信誓旦旦诉衷肠,  
: e6 U- d0 `; R; W# f( HIl y a en moi toujours l'autre  7 t& C0 Y1 n' X( X" U
在我眼中都一样,  1 \3 i/ \2 i6 Z
Attire par le danger  
# n6 s! k; w. ^" {8 E& b皆如虚情负心郎。
# Z  e' _8 I) x1 R; vUn filtre, une faille,  1 J. I4 l! B& O) m5 M9 Y% U* z
次次经历遭心伤,  : U( o4 h6 j9 Y; {
l'amour, une paille,  
" a  G5 Q: Q  v2 ^: S  \) u次次恋爱遇痴郎。  ) r" p) n0 x; E9 y9 ?8 c; @
je me noie dans un verre d'eau  9 H# S+ M; z- P& G& h/ B
手足无措苦惆怅,  
& C7 A* c, q) Q' b* Q1 u# `$ G& kj'me sens mal dans ma peau  
% r/ D; {* Y+ ^+ q长歌当哭断柔肠。 2 F$ S; e# I2 _( e- Y4 h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
" F5 N( N- V! Q) N! e; G- I/ y笑傲人世弃虚妄,  
& I& U& x# q- d3 f+ [% H7 wle soleil ne va jamais se lever.  
0 h; x, S/ i1 |$ t# U心中太阳未露光。
) n9 m, {9 v8 QUn ange frappe a ma porte  
7 o: b' n( v) t, q; v% D2 i天使欲敲我心房,  
' K* g- B) e3 Z. G3 N, }$ ^Est-ce que je le laisse entrer  6 I0 S: W% y8 U+ s0 |/ W
是否开启费思量。  7 R0 p* J/ Y. W( E6 F9 L
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ ^4 r, z, R) v, Z纵然往事消如烟,  ( u/ k& W+ S. h7 D
Si les choses sont cassees  
  n  n. A) L% j. X5 \岂能怨错在我方。
$ P4 Y; m2 d: p5 L: _Le diable frappe a ma porte  
( D* a/ t: y# _0 s" W魔鬼亦敲我心房,  
+ K5 `/ [$ }( s0 g" WIl demande a me parler  
: _3 E5 E+ {/ Q( v+ S. O信誓旦旦诉衷肠,  * T# S! w& \: Z  Q9 ?7 i
Il y a en moi toujours l'autre  8 `6 y; v; e4 ~! s) T$ |/ C
在我眼中都一样,    R- H) |# L. t* a9 j& x$ e. {
Attire par le danger  # m0 N2 J( Q% p9 s! g% ]
皆如虚情负心郎。
& q8 k3 X7 B5 V: R9 h0 B- TJe ne suis pas si forte que ça  
3 M! D6 C3 F& M% Y2 \0 C! X7 U生性并非志刚强,$ v. P# ^+ k# U& ^. N" p( T
et la nuit je ne dors pas  % Z; L0 g6 K/ f8 H
辗转难眠夜漫长,# l' g/ Q- ?7 _" a2 {- N3 @
tous ces reves ça me met mal,  % u  Z2 }! f4 Q
历历往事把我伤。  
5 n/ X& a, f5 mUn enfant frappe a ma porte  
; {* E! d9 U5 c6 h9 G, s* `一位帅弟敲心房,  
' O: z6 F+ p* l: fil laisse entrer la lumiere,  
' j9 ?  y. m- k: z1 t8 O射进一丝希望光,  
0 w1 x3 p3 f+ W$ b0 b4 O9 jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
; F0 z6 [" M3 U" F5 m, W目眩心颤山海誓,
  Z$ `! S8 \4 Oet derriere lui c'est l'enfer  
# d2 S1 [' k  X! T* }风月过后梦一场。 6 j% m! j2 H" P6 C, @. z
Un ange frappe a ma porte  ' t/ S$ l# x; A" d. r5 s6 P
天使欲敲我心房,  6 }" w; P' Z' O6 J3 y2 ?! ^
Est-ce que je le laisse entrer  
& o5 ~2 {# y1 k. w5 ]/ X是否开启费思量。  1 q5 m2 E) S3 P: v8 K2 R
Ce n'est pas toujours ma faute  0 m5 P* g3 {0 u6 O1 t
纵然往事消如烟,  4 y; x0 j" ~, x6 `' u" n. G6 \* @
Si les choses sont cassees  
: L  ^- j) g7 g" V9 B1 t: J& l) U岂能怨错在我方。  
$ F" {, v: T0 fCe n'est pas toujours ma faute  $ z: I( b) P6 I8 L2 ?$ N( L2 O! ]
纵然往事消如烟,  4 L  w3 W+ {2 e9 ^( P* T0 S
Si les choses sont cassees  ) Z& M$ `' f" G) d+ S. J4 N; R
岂能怨错在我方。& Q% c  j& U# j
Ce n'est pas toujours ma faute  
) J+ C' Y8 W- `! o2 M纵然往事消如烟,  " R) b4 D8 A2 ?1 O+ M9 U; J2 l
Si les choses sont cassees  
' y& D# G8 v: w  J+ ?) E8 u/ u岂能怨错在我方。
* |0 d9 J  F+ D. g4 x( W0 X( m& B
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-31 04:09 , Processed in 0.084968 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表