|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ l# j9 h! z6 B) v$ g0 L' M- j8 h" U# ]! G
A
& [, d) V2 A$ `; c9 yAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
+ R8 H5 ~1 N; J+ WAhan gen 晚餐
3 e$ ~0 L O% ?B
1 [, C' I) t+ w2 U* p) ?/ S* eBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
& @, p. D, V, B1 S9 @Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
7 k; n, x$ P0 SBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
, H& ?/ W8 r+ r) DBia 啤酒 Bo(h) 煮 9 u _( w& x; o+ R4 Q* p- c
Bor bia tord 春卷
, x+ }5 ?; ^$ \0 D$ I. `9 {4 o8 vF * n( j* s. X4 ]2 @4 e
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 0 C8 m9 s) a( j1 `2 W P
G
6 o' k2 g, ~, j& i' k% SGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& y, o8 ]7 p) c9 P3 oGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , x7 J2 s: }7 }! u p3 w" s4 _
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 c1 _' L" V. ^
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% z2 Q3 j5 s7 w6 J5 m4 HGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
6 q+ g. [: V* {8 F1 vGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
( s6 g$ z2 k5 r5 S; NGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 " N0 F/ k( f; r4 q( e
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & ?/ w Y+ ?/ Q2 Y W, O
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* {& l6 R. V! Y z+ w: }( c' g9 oH . j& X! g8 g% {7 ?
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# a" a. W& z8 K' sK
, H9 B! V) L% {* V$ E4 P2 {Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 O6 B( I0 g- d( @$ \
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; _% Q8 t/ O5 X f
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 % B7 B: m- Z$ D3 v& W( `- W, ]
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
/ y, s- ?9 Q/ I0 b3 e/ S% V uKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ; ?4 ~1 }6 ?; D6 J# d' A4 h
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
) n) R4 G7 m* _5 K+ X$ u) xKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , l8 ?- ~0 x$ h5 Q1 b
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 * _6 P' ?/ R5 g$ h# V& C( B
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 4 y$ L; E# y* L8 k. j
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
+ S4 g" s3 S: o3 n, u$ qKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) r4 r- ]2 ?$ L
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ I& h; H ~" o' b
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; D- o" P. M1 a F' y( Z; |
L
# `4 _2 O" d, g4 r/ DLao 烈酒 Lin ji 荔枝
. S, v4 x) Z0 W6 A5 H+ `M , i3 K" ?: _3 C4 ?/ {: S
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! Q# R& C) X& f: ^ v
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 l/ y, ?1 N& k$ C( [: @
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 0 N; h! `, w, R+ t
Manao 柠檬 Man farang 土豆 2 F' h& Z( p) Y! N# ~
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& u y, ?" T# K) [& [/ ^! F' }% GMaprao 椰子 Med mamuang
9 v4 T5 v" |# R! e5 Lhimmapan 贾如树坚果
2 W0 T: K1 Q! Q e+ kMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
, ?1 u- l g, b- {& hMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ; G6 a( I) B$ J$ j4 ^6 w
Mo satah 猪柳
, M! B, S* I5 P6 S+ AN
! U9 g: W- |. k- {Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 3 a: A% T" B7 a
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % U$ l9 {. Z/ }/ X' @
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
/ C4 W0 Q$ X, I3 [4 y# Q3 G0 C( H1 SNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ \/ h; [7 Y* F# C
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 " O% n6 `! f5 y6 M' K3 @ M
Nuah 牛肉 9 O1 e# h1 w9 \# g) ~9 X1 D# | V
P % T; O6 a& c6 k' D3 i7 o
Pad phet mo sei
- D7 c: q' _1 a2 [# ]0 |normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
/ g, _6 B. U4 `- S8 ` W) Jjao 牛肉拌绿豆
4 I) j4 a+ a2 L: `Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 - I; r! j9 s5 u6 x d! h( C
Phal thai 炒面 Plah 鱼
, D* J2 a% n( v) bPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 0 N% t" M4 H- i m2 ]( v# C6 M
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ p6 |6 [. G# v: J* k6 [* @/ yPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " R) ^4 t T" O4 H; \+ r
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ( m7 J9 ~+ A n+ {# A2 W H
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 3 H6 w% J6 [6 z
R ( t& v: i7 O1 Q& t! Y
R Raprathan 吃 Roohn 烫 / q4 G7 r/ p5 T. x% ]1 t2 F
S
/ g2 Y# }- D; K/ e+ o: `$ ]Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - u- S6 J- Q! }- d
Sie juh 酱油 Som 橙子 - c9 D0 e, y% Z X+ q+ n
T
x3 t/ F8 l0 U! T, _$ qTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 }4 |0 b' T% Z* s! @9 LTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 , C) [* N! y8 A% o. _2 z4 A8 r
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
. A- i) k/ P. U! N$ X3 _: \* [Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 8 S3 N9 q- l' j% J) g
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
* O+ [2 ?$ L0 o$ W( JTord 烤 Tschah 茶
+ c( z- C5 W5 B: [2 B, tTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
3 |( R1 A4 {3 |4 KTuna 金枪鱼 # G$ E7 J3 e$ ~! n
Y
) t- b. P0 Y) Y' }+ |9 u! mYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
* K* u4 V" f# ]1 a8 z5 s0 ^6 D" n9 j/ @Yen 冷/冰 |
|