+ c4 P! R9 P/ J* Q
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 6 t" q# O0 N3 f& ~% v! D' e
你,你不知道怎样来认出我
: x+ ]9 n% u$ |7 V3 }You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . I$ j; |% C/ v. d# H
忽略我的生活,我有的这个修道院 j1 ^. B: z4 c; B4 |
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 k% ~7 O; Z; t- H; ?4 M' o在我面前,是一道打开的门
- h ^* j* J4 y6 jBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 u1 ~6 n% c% m3 g. X8 W也许
' U, |7 k$ Y [( o y& T0 K: EOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; `* s A. S) ^$ n即便我必须重新开始 4 Y! O; Z1 W J
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. @2 n( d7 I7 ~' e你,你不相信我的孤独 2 c/ c; s# ]( t7 z9 R1 N( i& N
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; e. p. S; c2 `: c; s2 p- }
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' {9 L8 }3 _4 L+ J
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' }- V; H2 ^* Z0 i在心中有一条细小的痕迹 7 J- I; u2 G+ V. g1 N! ^! E- r
In my heart,a tiny string Filament de lune
) I* ?% G- e2 a" U5 b月亮的“灯丝” 6 s) o( p8 X0 V" S- q
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 {; R( d: Q% P$ t, @: n4 L- W
在那里支持着,磨损的钻石 $ Y( X+ _6 Z$ h& l9 ?% j5 w
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 |$ s/ l+ u, R但是我喜欢
/ ~5 n! A. j5 K% R% Y: zBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 V+ j7 W1 ^- }1 b我没有选择必然 5 b6 e! G6 z& F8 Z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 D$ u/ q7 r: X& h2 {但是,这就是“迷恋” ! x( r& V: G: M. @8 g
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / r0 j9 l7 O% b1 b! F4 L& Q
爱,死亡,也许 ! q4 S! v! \7 ]. M9 i% v
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 `) \1 U5 G! r! `$ a为了一句话而暂停时间
. T- t6 c% s" e& W6 i! R+ Rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 \. G% q" X; [5 u4 w所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 p9 B; h8 ^) @6 l
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 ? t$ v! M' Y7 Z/ j4 p这就是“迷恋” % {- j3 W0 i }: Q3 ?
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 F% c( y2 w" P6 o& N V5 o
所有的他的存在使我们折服 " T! u: a9 |4 m8 ]4 U) Y3 A8 T
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ]- ^( U1 X5 S6 }9 w' ?2 t
最后发现那也许只是一个回音 0 a& N( l% C: y V9 H. a
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , n- k) v0 E, Y9 A; b8 m
你,你不会看到另外的一边 $ B: U0 C4 C; J
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 D3 J6 d' W& `
我的记忆走向自责的大门 . i/ S" j7 v. `5 P( C
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
! S6 R/ d7 ~% o; }$ b埋葬所有,过去的财富 # x: H4 p5 ~( i; x
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ s9 x" e5 X; [! c& D许多年的伤害 # O/ Q2 m# r, y. b7 m ~, T) o4 c
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 }7 X4 }& a% b; `5 j; D! C1 s你理解吗,这将使我停顿不前 : L7 o2 _) `$ p
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 7 N5 ~; s! b$ b% N0 n, F: P, P% t
我,我已经不再望向天空 : y1 m" K( T! o4 Y
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
; C7 E$ V2 [: N9 ?0 m3 m9 F: e j在我面前,这道打开的门 5 C$ y/ T* E. t4 A% m0 u4 i7 q
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: v" }3 ~% M/ l这未知的东西只会伤害我的心 4 q1 v, V7 u& K: W$ i* F5 y* U
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( d) N4 F3 n& R/ w* D! A9 u$ V以及他姊妹,灵魂
4 I* E5 a; _4 }2 J" d% Band his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& J! c0 {7 c' Y, X有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 x' Q& y$ P/ E
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 d" ` ~* U4 ?* ~, q
但是有人爱。。。 $ B& x7 A' {" F: o3 G
But someone loves |