杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26464|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 x- D: p- v6 P; v
$ x  P  `+ |1 _7 M( D
* B8 L/ T8 V6 D1 \# c4 ]; r
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. @0 V: c2 f% A5 }7 U" m! U
7 A/ _# r0 Z3 X" @- e, f
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- b8 Q- q7 j2 z7 W( J/ Z) Y4 Mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& |: R( f& j) l) N" \We're this close together, just this bit close together,
0 g. \- ~3 L$ l: _$ W( R
% [+ }6 n6 b: D0 \6 P9 ~$ lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 j$ y9 q7 F$ R: g6 R# \6 N/ G/ gdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. f/ B: F8 G2 v, G& B. n, l$ ^But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) u7 j$ P: ~+ ]. ~3 L

% Y  ]4 w5 T/ _8 vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ O6 R3 v+ W) h9 n! m; r! ?êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 v* {8 {4 s( h/ t% x. B
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) D9 O- R) L$ Y& W
0 E- n& ^* h% O3 X" dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: t8 M7 h% N( x  U2 K1 f0 r& |! Tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . z' v1 d2 y1 O" W* m
Don't know why, and I never understand that.2 q. y/ D2 M4 W7 ?% @, F( i$ T

& Y2 ?0 J+ l& z- R' `2 m' M6 T$ P  N0 p. d3 O/ l! K8 W& ~' E

$ @9 T7 J6 Q: O- D, \0 a9 {& zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ @7 d- {1 }8 g  Ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . x5 w& a' e" Z0 n( i
Just only a inch, but it seems so far.4 h2 `3 Q$ u1 j0 C- Y4 m+ P* I7 T
( C" b0 g* p* `+ G. v4 C0 ~$ k' l
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ a/ _% L% Z* k( {2 [2 H; {9 jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % I0 M$ C% Y) X3 O
Here besides you, I still feel that I'm without anyone., L( F$ n. W+ _2 W7 m/ S9 ^8 [! \
( H7 R2 M( u; G( I, E: p: x
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : }. F3 |# l* f5 Z
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 S  m( z3 d& Z9 \8 B, c
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( q/ \& W0 }( l# R4 Z( t* s3 w
; e/ N' @9 `; c, b7 s- i; t
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ d6 F, O. \: h% p/ ~yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - }" s! M! A; y
However close to you, it's like without you.
: g6 V- u, e- p  ?/ {  m# @; Z
7 _" p% n6 X2 u. p/ _: x1 ]# ~  I1 y' t; D
  N  ~. X* Y# M/ @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- n: M, ?' G4 }$ oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * \1 ?, j4 Z# C4 \/ Z; `- z( E
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ ?" h2 \$ w1 ^7 v. p9 J) |: R
9 E- y1 q1 z0 _4 L8 g& c* tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( G+ m6 e9 L" Q( F: y: f7 S# s+ o/ myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " [. k  U$ B8 n  v1 j) F( X* }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 e" [* R1 X% ^% e: {  Q
( z9 E$ @3 q+ l" m) U2 @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย   F$ {' ]* G: v$ D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 G. O) \$ q) z0 a  A" Y( SYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 p7 K0 {: r, [7 b% m
. ~5 M' j* y$ hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! u. H* x7 a. X2 S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 `! y: J0 T- L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; c9 l* o' \* [

6 O8 r/ I% }) O& G& i  X" Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 6 {2 C5 A9 V: Z1 {* d# q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
* t/ J6 c8 a$ {+ qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, k8 P. j" p+ H, o/ l0 N2 c3 l) p8 T* W  l
. Y( {( L! Q3 C* T* L! e4 U3 j( k
! S% `) o8 R& B! K3 Y5 W$ ~3 x8 [
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# \: i9 e& ]: d( ]9 Qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ( g1 k+ J  M! Z7 O) |
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- c, T+ @, p) x) J7 {% r

( \  w1 O) y+ Y* l& Sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี   M& H3 s; D9 J, i" U0 K% ]
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : U& @. s. W1 \
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 F# g3 D, U- T* l7 L3 L' n5 Q
% l$ e; q7 m, }- @- c* q4 Eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ n; M6 J: g) i2 ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + G. C7 B; e% E8 t
I only ask to have you to be like the same person as before.. z2 x" \  {2 M- ?  K, ?5 D2 V

2 B$ h( O, z7 d2 r, m) V( |7 [( l2 c  A* r# `2 [! P, Y/ l
% S6 k. H$ r7 g5 H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 V9 P7 g' X1 S! zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / |! X9 F0 \8 W# \& t. u# X6 m3 S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 l1 d3 o# L* s$ c
. F' ^# J$ b, b' [4 C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 ]6 ^% e* s3 j8 S8 b
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   b+ M8 Q3 h( K1 X- C0 n. Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: M( R! w5 b% P! ?$ b' p. [) n' R6 Y1 N8 U. {* X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& M" d3 F8 x2 \) F$ i6 Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & o6 y" g; i5 X6 Q) n
You wanted to revenge, and to torture me till death,
  A3 `, F0 k- Z; E& x9 e9 y/ B& c3 G( D  ]% R! K/ i! [5 {3 @/ y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 P% {6 Q! u4 O% I, E* bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( u) [9 _0 u( R) i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) u3 q9 w5 _$ }8 U2 M9 d
: x% n# E/ V) X& r" y0 x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' a8 E: L  t5 ?, P; Z% b. x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ Y4 R' E* d. I( u) FTell me frankly, that you don't love me in just one word,) Q3 M7 G/ H( s  h/ ?

" n  N; k: R' N; q6 Iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; V' `+ }$ J$ x( hter mâi rák kam dieow gôr por … 9 h$ |2 V9 {$ B( i7 I& s* ^
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-16 14:32 , Processed in 0.050991 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表