|
|
' X3 ]2 A/ i! d0 z★I get paid to think about things I wouldn’t think about
9 F" r- e' N8 y" U9 m! m$ q/ A我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ( t% g) Q6 J& q1 x' l: g
And I say things I don’t believe I say out loud 2 S" {; L) j* G3 a7 k' { l
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 3 r' H9 Y7 D3 G
I get a wage from Monday morning till Friday night ' |8 G0 [; E% r# A1 J
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
Q( p2 C& t5 m& \And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. + y1 I/ Z2 P9 S
一周工作35小时 我得生活下去啊
9 q+ U( t& H9 @
% E0 B6 j( y4 ~4 i8 N8 }★Then I’ll keep on dreaming
; o) M$ ~& o) m' u5 D我一直做着梦幻想着
& o% @$ t" d" ZTill they say time to go, your day is done " Q) V( i% N- z# T& @
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 Z/ [% a$ v0 |4 i; csee you back when Monday morning comes. & [+ D% f, q0 V
周一早上见哦
& y; K( c1 y7 v5 A# ?0 J
( t! ^4 ?; d* [2 z* n# D★Two days out of seven
! T( A3 Z+ a# ?) c1 U0 j" Q6 U周末假日[周末那两天] : w1 n9 J3 p# M2 u: a4 ^
that’s when I’m in Heaven 2 Y9 u: c4 O; o- \' {9 k8 }, D
我仿如置身于天堂 * K3 o# l! f2 D3 y
that’s when I come alive
, U3 @. R4 I; U/ n* |' |% U- J我充满了活力 9 B6 t9 z: ?8 m1 L0 c. l5 K
Two days out of seven - D6 ~8 L; l/ @: _3 J* k
周末假日
7 n$ ^$ i% d" g9 [% F$ g, G- d* Clet me be forgiven 8 C- G+ Z& f# {8 U$ F8 l
宽恕/放任我吧 # N8 ^, R6 U* x; m0 S+ _, M
I just want a little peace of mind ! R$ n% m! j; F. W
我渴望内心的宁静
V% ]4 z) v. [and it’ll be all right.
1 D; B, M0 J# F0 I) P一切会好起来的 + H3 F6 l! a* W
/ h; m3 X& ^$ G3 Z★I wake up and tell myself I’m never going back.
8 x( t2 l6 H0 v! U/ I) R一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 1 ]+ m R! i: u0 ^! v
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. " O4 I; l [9 {/ `
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
1 {0 _# z$ h6 P. QPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites , P) O3 p6 K+ C* N9 _: O" C
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 8 _, N( q9 o3 a
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
2 x; v- n. r9 Z8 y6 R1 E! {& }但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
' F+ d( M+ r$ W/ V5 }# r3 ^, M( e. R" ]" A
★And we’ll keep on dreaming / p+ K# q' r5 D3 ]: t, N [3 U
我们做着梦幻想着
, ~- |! F: p) k/ H$ E+ NTill they say time to go, your day is done
# {4 B% K8 |0 N# o- k# h* w8 v直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 / P/ s; t9 k# ~0 a
See you back when Monday morning comes. ; `# _3 d [3 W. }$ L7 m0 ]
周一早上见哦 " k. {/ N& J! N
6 \, x. c$ D! S' C
★Two days out of seven
$ ^3 x: j4 q: i, s# _! @ w0 ~ K) a周末假日 % G5 ?8 R7 P: K2 }) A
that’s when I’m in Heaven - r+ J, I4 f) d( J
我仿如置身于天堂
# V- ^/ P0 K4 _% f! _- M! Tthat’s when I come alive
, E/ A* G0 X1 L) p: y1 o; o) g我充满了活力 ! \6 ?/ D, B+ c3 C7 ] ?3 U& F
Two days out of seven . I5 e. R7 e s" {4 D4 W+ P
周末假日
. C1 o F' M) f' P; f% |let me be forgiven $ p: W9 H5 [5 d' p! j2 J
宽恕/放任我吧 3 a0 c6 z6 f# R! O+ o6 n1 Y
I just want a little peace of mind
" |" E, b( G$ |! D- L/ @) b我渴望内心的宁静 4 k5 a3 a( J) X
and it’ll be all right.
7 X4 ?% \6 P0 H \' |0 ?一切会好起来的 ( d7 N3 C& r3 \+ O$ ?$ B
9 d9 O8 q a/ S
★Then I’ll keep on dreaming
2 [4 v9 P8 b8 o* g我一直做着梦幻想着 6 i: ?( e- N P/ t( Q- ]
Till they say time to go, your day is done
- r' a6 ~: m0 ^直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 q3 a7 }; ?) ^$ ~
see you back when Monday morning comes.
4 Z8 `" k4 Y4 Q周一早上见哦 % A N9 Q3 v0 t" y0 G! ~
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
0 m4 S3 N. t" S" u4 g# B6 a9 R8 ^# S) V3 M- r0 V- D4 z
★Two days out of seven
; F @1 ~% g# s2 f* N" l) Q周末假日 4 q+ s. w$ y' T/ z
that’s when I’m in Heaven
* N+ X7 c. W# M Z' a4 h我仿如置身于天堂 $ I0 l9 D9 V/ g% } O3 M* ~5 J
that’s when I come alive
7 | t1 ^ ^) D V5 x3 v" m我充满了活力
- ~, K l% l9 } OTwo days out of seven
7 X' J* y S- G周末假日
5 f$ b5 k. Y6 D' _1 wlet me be forgiven
: p" ?6 c3 j4 P宽恕/放任我吧
( v/ q6 q5 l, W! ^I just want a little peace of mind % ^& E5 z6 B% [ n! R; `# S
我渴望内心的宁静 ' e# h! K6 }5 H, p# o6 r& u
and it’ll be all right. ( d1 x, i( U9 U6 R4 g& T
一切会好起来的
0 h% X" r6 i3 @8 _1 r" SIt’ll be all right
; w0 x- u. W5 P一切会好起来的 . i5 G, [: Y* |0 B+ m
! s' I/ r4 P" p2 j8 E
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
- u9 y7 d2 v& u自己译的不怎么优美哦 |
|