杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 81132|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
2 @" {- j1 ~! S4 v9 t2 \& U9 v 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”+ P8 o+ D- {' M& n6 k
; \( y+ N: V' R& ~. k- \. {! F# p
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。( H0 u  Y3 f5 r0 {; f# B

" U7 a& _. |+ J8 u8 y遗憾,我给不了任何回答。/ a. p7 s$ \& B  A6 |4 ]/ u
% `2 z5 ?2 |! O, t, I% x% g
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”1 }2 P, A; O  h" B
! u) X6 N( S/ c1 e; l; G4 d* d
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
4 O* O+ `: s% y/ x+ N  b
9 M- _/ S& b# q  J. x" f但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
, o8 W2 n7 v5 J3 `# I; ?  F7 k
/ }' q! E: O& e& y' X后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。/ x: \) n2 ~8 @, y# ^1 ?
+ B# Q. w! p' {$ s
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. w) X  X& m9 }3 a + t$ C; y) G/ j+ V, d3 `* n% ^
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
) K) S( R5 m0 K $ Z( a- m# g4 I$ o
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
+ o& s7 Y! Y( Z   e& l2 u) b. n4 d
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。; w6 V! P* K4 \: O: O( I# N

% C" Z& |5 [& |中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
* ]4 Q2 `8 V# l* [; t + I# H: o& j9 ~0 j( }( O
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
1 ~8 i9 C' E' ?' f+ s2 r! @+ T
2 ^' h3 @8 Z! K& {! L+ t! q4 @: h还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”  d: r! a4 o, ~/ V6 t" k! R

% r3 ~# K' s$ Z) @7 S8 |1 t警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”% D( c$ G; G" O' o# {5 r. I

# Z2 {/ x; a9 ]1 S4 f容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”; S4 q" l& ?. |' h# u$ h, P  D+ i
8 |9 J5 `9 q. U
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。" \3 u$ y& L( U2 ^5 Z. z9 g) J) `& ]3 s
5 X2 @5 X! N4 l
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。- p( u. n/ e) u% R8 X

; ?) Z3 I3 o7 C/ k  I不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
- }1 Y& ^; d1 u
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
) t7 n0 w% U3 T, i8 Y" I( B5 h; Y) G! V
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-15 22:48 , Processed in 0.048292 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表